2023考研英语复习指导之比较结构翻译篇

2023考研英语复习指导之比较结构翻译篇

本文主要整理归纳了2023考研英语复习指导之比较结构翻译篇,各位考生可在复习过程中作为参考。

2023考研英语复习指导之比较结构翻译篇

  比较结构翻译的重难点在于找出比较对象、理解比较关系。根据比较结构所表达的比较关系不同,可将比较结构的翻译方法归为四大类。

  一、前肯后否结构:more … than …

  【翻译技巧分析】

  “more … than
…”表示两个事物的同一方面进行比较时,最基本意思是“比……多,比……更加”。但在具体语境中,在译成汉语时,我们需要认真措辞,进行转译。

  例如:

  I was more annoyed than worried when they did not come home.

  他们没有回家,与其说我担心倒不如说我很恼火。

  二、前否后肯结构:less…than …not so much …as …

  【翻译技巧分析】

  “less…than …not so much …as
…”表示两个事物的同一方面进行比较时,基本意思是“比……少比……小”。但在具体语境中,在译成汉语时,我们需要认真措辞,进行转译。

  例如:

  John is less daring than quick-witted. 与其说约翰胆大,不如说他脑子灵活。

   三、前后都肯定结构:no less …than (=not any less…than…)
…as…as…

  【翻译技巧分析】

  “no less …than (=not any less…than…)
…as…as…”表示两个事物的同一方面进行比较时,译为:(前者)和(后者)一样都……

  例如:

  She is no less beautiful than her sister. 她和她姐姐一样漂亮。

  “no less …than (=not any less…than…)
…as…as…”表示同一事物的两个方面进行比较时,译为:既(前者)……又(后者)……

  四、前后都否定结构:no more … than …(=not any more…than)

  【翻译技巧分析】

  “no more … than …(=not any
more…than)”表示两个事物的同一方面进行比较时,译为:(前者)和(后者)一样都不……

  例如:

  He is no better at swimming than I. 他和我都不擅长游泳。

  “no more … than …(=not any
more…than)”表示同一事物的两个方面进行比较时,译为:既不(前者)……也不(后者)……

  例如:

  She is no more intelligent than beautiful. 她既不聪明,也不漂亮。

以上为“2023考研英语复习指导之比较结构翻译篇”内容,祝大家考试顺利,取得优异的考试成绩。

.xqy_container .xqy_core .xqy_core_main .xqy_core_text{height:auto !important;}

2023考研英语复习指导之比较结构翻译篇

发表评论